TA的每日心情 | 开心 2024-8-17 10:15 |
|---|
|
* v0 E, m. A+ D: u$ \这是一篇幽默的短文,讽刺了那种平时满口原则、道貌岸然,一遇到私利则表现出贪婪、无耻的小人。1 E; A4 {; N$ F
中文名 崔昭行贿事 外文名 Cui Zhao bribery thing 语 言 文言文 时 代 唐 作 者 李肇
; z! D: Z2 Q" {
: ?6 D# W, C3 E' E3 G崔昭行贿事5 Q1 {% L8 m/ E# U
裴佶①尝话:少时姑父为朝官,有雅望。佶至宅看其姑,会②其朝退,深叹曰:“崔昭何人,众口称美,此必行贿者也。如此安得不乱?”言未竟③,阍者④报寿州⑤崔使君⑥候谒⑦。姑父怒呵阍者,将鞭之。良久,束带强出。须臾,命茶甚急,又命酒馔,又命秣马饭仆。姑曰:“前何倨而后何恭也?”及入门,有得色,揖佶曰:“且憩学院⑧中。”佶未下阶,出怀中一纸,乃昭赠官絁(shi)千匹。
( R' O3 c) z- t2 F% I译文
9 f% }& Y1 z3 ?裴佶曾经说过,小的时候姑父在朝做官,有很好的名望和口碑。裴佶去他姑父家看望他的姑姑,正好碰上他姑父退朝回来,深深叹息说:”崔昭是什么样的人啊,居然大家都赞美他,这必定是善于行贿的人,像这样的人在怎么不乱朝纲啊?”话还没说完,有看门的人来报告说寿州的崔使君在等候允许拜见。姑父生气地呵斥看门人,准备(用鞭子)鞭打他。过了好久,扎上腰带整理好衣冠勉强出去见他。不一会,催着命令下人上茶,又命令准备好的酒菜,又命令给客人的马喂食,给客人的仆人吃饭。裴佶的姑姑说:“开始时怎么那么倨傲,后来(却)又怎么那么恭敬呢?”等姑父会客完了回来时,面有得意之情,对裴佶挥手示意说道:“请在书房中休息。”裴佶还没有走下台阶,看到他姑父的怀里落出一张纸来,原来是崔昭送的几千匹做官服的合乎标准的绸子啊。 [1] " e3 a r4 t' X: S! `
注释
& a/ v! L2 n0 |. |, W* t- ]; m⒈ 裴佶:字弘正,唐德宗时官至工部尚书。
4 n! P! g/ t S0 A, c5 v⒉会:恰逢
! g0 [" ^9 m: j# x4 A3.言未竟:话没说完。
0 N1 h& b. Z0 n+ X( a4.阍者:看门人,“阍”读hūn.* O' z9 E5 a+ J5 J1 @0 ]' E
5. 寿州:治所在今安徽寿县( L* n+ s9 ^/ ?$ B8 Q
6.使君:对州郡长官的尊称
9 P1 i4 N( B) V" O7.谒:拜见
7 T& f1 M5 Y6 m; ~( V! x2 C' K8.学院:书房 ?" R# r5 t5 T* e
9.絁(shi):绫绝。即粗绸。唐制,每丁每年向国家交纳绫绝二丈。
6 X1 o4 h' W; ~% _10.千匹:四千丈。古代以四丈为一匹。- C, z6 H) ?" i- f% N/ M8 I
11.秣马:喂马。- Z- k8 f3 | [* b+ C
12.辑:挥手示意。& M: Z8 ^9 i# C5 V
13.官紽(tuo):合乎标准的绸。
. X3 t9 v" J% Y) J$ u6 d |
|